وحتى هذا التاريخ، أدلى 128 شاهد إثبات بشهادات شفوية. 迄今为止,128名检方证人已经进行口头作证。
واستمتعت الدائرة إلى ما مجموعه 18 شاهد إثبات و 31 شاهد نفي. 分庭总共听取18名检方证人和31名辩方证人作证。
وكان من المقرر الاستماع إلى شهادة ستة عشر شاهد إثبات خلال هذه الفترة؛ غير أنه لم يمثل أمام الدائرة إلا شاهدان منهم. 16名检方证人预定在该期间作证; 然而,其中只有两人出庭。
وقد استمع رئيس المحكمة حتى الآن إلى 25 شاهد إثبات طوال فترة 30 يوماً من أيام انعقاد جلسات المحكمة. 迄今为止,主审法官在30个庭审日期间听取了25个检方证人作证。
واستمعت الدائرة إلى 11 شاهد إثبات و 20 شاهد دفاع على مدى 19 يوم محاكمة. 在19个审讯日期间,审判分庭听取了检方11个证人和辩方20个证人的证词。
وأدلى بالشهادة فعلا أمام الدائرة خمسة وأربعون شاهد إثبات منهم 40 شاهد عيان، ومحققان وثلاثة خبراء. 检方的45名证人中有40名事实证人、两名调查员和三名专家证人,均已出庭作证。
ثم استمعت الدائرة الابتدائية حتى الآن إلى 19 شاهد إثبات و 29 شاهد نفي على مدى أربع جلسات. 到目前为止,审判分庭在4个庭期听取了19名控方证人、29名辩方证人的证词。
ويحتاج مكتب المدعي العام إلى شاهد إثبات لعدد من الساعات في اﻷسبوع يبلغ متوسطها ٠٢ ساعة خارج مواعيد العمل العادية، قبل مثوله أمام المحكمة. 检察官办公室要求证人在出庭之前在正常工作时间之外每星期平均作证20小时。
وخلال تلك الفترة، أدلى خمسة وعشرون شاهد إثبات بشهاداتهم ولم يعترض محامي صاحب البلاغ المنتدب على أي من تلك الشهادات. 在这一期间,25名起诉方证人作了证,而提交人的指定律师没有对任何证词提出反对意见。
وشهد شاهد إثبات أنه رأى السيد كمبل في حديقته، في وقت مبكر من الصباح حوالي الساعة ٦ صباحا كما رأى أيضا رجلين ينتظران بالقرب من المتجر. 控方证人作证说,当天上午6时左右,他曾看见 Campbell 先生在其花园里以及两个男子在商店附近等候。